He pukapuka āwhina mā ngā whānau is a book for whānau (families) of tamariki (children) who have recently been diagnosed as deaf or hard of hearing. It provides the information and encouragement you need as you embrace the new world and community that is now open to you.
Check out our Overview video in NZSL
There’s a lot to take in, so we’ve divided the book into sections.
We start with the basics, introducing those who are there to tautoko (support) you. We also introduce some of the technology, communication and learning choices that may be available to you.
When you’re ready for more detail, download the relevant sections below.
More about hearing | Ētahi atu korero mō te rongo
In this section we look at how our ears work, how hearing is tested, the way we describe hearing levels and what can contribute to tamariki (children) being deaf or hard of hearing.
More about hearing aids | Ētahi atu kōrero mō ngā āwhina rongo
In this section we look at how hearing aids are fitted, how to help your tamaiti (child) adjust to having a hearing aid or hearing aids and how to keep everything in good working order. Other mātua (parents) also share experiences of their tamariki (children) getting hearing aids.
More about cochlear implants | Ētahi atu kōrero mō ngā kuhinga koko
In this section we look at how cochlear implants work, how they’re fitted and how to help your tamaiti (child) adjust to having cochlear implants. Other mātua (parents) also share experiences of their tamariki (children) getting cochlear implants
Communicating with your tamaiti who is deaf or hard of hearing | Te whakawhiti kōrero ki tō tamaiti turi, āhua turi rānei
In this section provide ideas to help you support your tamaiti (child) to grow their languages and vocabulary and confidently take part in everyday life.
Whānau stories | Ngā kōrero whānau
In this section, mātua (parents) of tamariki (children) who are deaf or hard of hearing, share their journeys, experiences and feelings so that you too may embrace the new world and community that is now open to you.